Fatima Nawal Bazerbashi was born in Aleppo and has lived, worked and studied in Egypt, Greece, Switzerland, England. She was a lecturer in the English Department at the University of Aleppo from 1978 until 2001. She worked as translator for four years with Dr Mahmoud Am Huseini (Islamic Preacher), where she compiled legal and religious expressions into a glossary entitled The Supporting Dictionary, (an Arabic-English Dictionary). She has written numerous short story collections relating to the Syrian struggle and crisis, which include Life Phantom and Where Is the Right Way 1,2,3. Other collections, include: The Dispersed Pearls, Selected Expressions from Benefits of the Holy Names of Allah and the Holy Quran, Jokes and Wisdom, and How to Have a Healthy and Graceful Body. Fatima also plays the lute.
فاطمة نوال بازرباشي Fatima Nawal Bazerbashi ولدت في حلب وعاشت وعملت ودرست في مصر واليونان وسويسرا وإنجلترا. كانت محاضرة في قسم اللغة الإنجليزية في جامعة حلب من 1978 حتى 2001. عملت مترجمة لمدّة أربع سنوات مع الدكتور محمود حسيني (داعية إسلامي)، حيث جمعت التعبيرات القانونية والدينية في معجم بعنوان القاموس الداعم قاموس عربي-إنجليزي. كتبت العديد من المجموعات القصصية المتعلقة بالنضال والأزمة السورية بما في ذلك شبح الحياة و أين الطريق الصحيح 1و2و3. مجموعاتها الأخرى تشمل: اللآلئ المبعثرة، تعبيرات مختارة من منافع أسماء الله الحسنى والقرآن الكريم، والنكات والحكمة، وكيفية التمتع بجسد سليم ورشيق. تعزف فاطمة أيضًا على آلة العود.
Session 3: Cultural event 1 – Women Writing Syria: Resillience, Solidarity & movements
Monday 6th December at 18:00-20:00 GMT. English OR Arabic